Etiquetas

domingo, 31 de octubre de 2010

Steve Thomas: Reinventando lo inventado

Un autorretrato de 2004
Steve Thomas es un artista, entre artistas.
Dibujante e ilustrador con una experiencia de más de diez años con los lápices. Su capacidad creativa y originalidad lo destacan entre otros profesionales del género. Sus posters de corte vintage y carteles promocionales están cortados con un molde surrealista que une la ciencia ficción con la vida cotidiana, aportando ideas frescas y una imagen moderna y vibrante recurriendo a clásicos de hace veinte años.
Ha trabajado para empresas y marcas famosas y actualmente está contratado por el grupo Tarsus, Meteora, Alderac Entertainment Group, Synaptic Overload Games y para la Icon Magazine.



Aquí vemos algunos de sus carteles de viajes:




  

 

  
   
 Carteles promocionales:
 

  
  
    

 Su portafolio y página web: http://www.stevethomasart.com/news.html

jueves, 28 de octubre de 2010

Por quien tocan las campanas: Emilie Autumn (II)

I've been racing for you honey
But you take your love
From under my feet
The very moment I arrive
I hold the invitation in my hand
You smile and I don't understand
When you tell me the writing ain't yours
You were the one thing I could count on
Even if your apathy was what I expected
Oh darling I waited and waited to feel your footsteps
And to hear your breath
But maybe I just wanted someone to wait for

You were ever in my mind
You were behind my soul each time
I held it to the flame
You were ever in my precious thoughts
I'd leave a room of angels
Just to be alone
If only to say your name
I never told you I needed you darling
Like a rose needs the rain
How could you possibly know how much
So I reach for your love
Like the moon and the stars
Ever in my sight
Ever out of touch


There's a spotlight of a holy kind
Think it comes from somewhere
Up in the sky or from some far off lovely place
But this light never ever ever shone on me
At least as far as I could see
So I sat in the dark and I watched you
Now I just cry to myself
When there's no one around
And I teach myself to walk backwards
Out of any given situation
Yes I can be graceful and try
Not to step on my train and
You don't have to say goodbye
But I'll be right here if you want to

Now I could paint your portrait
If I never saw you again
When I am old someone may ask me
If I ever loved
And I will speak but they won't recognize
My words, they'll say I'm telling lies
And maybe I am
Maybe I am
All I know is 


---

Te he estado buscando, cariño,
Pero te llevas el amor,
que hay bajo mis pies.
En el preciso momento en el que llegué,
llevaba la invitación en mis manos.
Sonreíste y no entendí,
cuando me dijiste que lo que escribiste no era tuyo. 
Fuiste lo único en lo que podía contar 
Incluso cuando lo único que esperaba era tu apatía.
Oh, mi amor, esperé y esperé oír tus pisadas, 
Y poder oír tu respiración. 
Pero quizá lo único que quería era tener a alguien a quien esperar.

Tú estabas siempre en mi mente;
Estabas siempre en mi corazón.
Estuviste en mis más preciados pensamientos.
Podría abandonar una habitación llena de ángeles,
solo para estar sola.Si solo pudiera decir tu nombre.
Nunca te dije que te necesitaba, mi amor
Como podrías en cualquier caso saber cuanto
busqué tu amor.
Como la luna y las estrellas,
siempre cerca mía, 
siempre fuera de mi alcance. 


Hay un rayo de luz sagrada;
Supongo que vendrá de algún lado,
de arriba en el cielo o de algún maravilloso lugar lejano.
Pero esa luz nunca brilló sobre mí,
por lo menos hasta donde pude ver.
Así que me senté en la oscuridad y te observé; Ahora, lloro sola, 
cuando no hay nadie cerca.
Y me imagino que pudiera volver atrás,
alejarme de cualquier situación pasada.
Si, podría ser elegante e intentar,
no quedarme parada en mi tren,
y así no tendrías que decir adiós.
Pero estaré justo aquí si tu quieres.

Ahora podría pintar tu retrato,
si pudiera no volver a verte nunca.
Cuando sea mayor, alguien me preguntará,
si alguna vez amé.
Y se lo contaré, pero no crearán
mis palabras, dirán que estoy mintiendo.
Y quizá sea así.
Quizá sea así.
Lo único que sé es que...

Tú estabas siempre en mi mente;
Estabas siempre en mi corazón.
Estuviste en mis más preciados pensamientos.
Podría abandonar una habitación llena de ángeles,
solo para estar sola.Si solo pudiera decir tu nombre.
Nunca te dije que te necesitaba, mi amor
Como podrías en cualquier caso saber cuanto
busqué tu amor.
Como la luna y las estrellas,
siempre cerca mía, 
siempre fuera de mi alcance. 

Emilie Autumn
Ever

martes, 26 de octubre de 2010

Por quien tocan las campanas: Emilie Autumn

Here you sit on your high-backed chair
Wonder how the view is from there
I wouldn't know 'cause I like to sit
Upon the floor, yeah upon the floor
If you like we could play a game
Let's pretend that we are the same
But you will have to look much closer
Than you do, closer than you do

And I'm far too tired to stay here anymore
And I don't care what you think anyway
'Cause I think you were wrong about me
Yeah what if you were, what if you were

And what if I'm a snowstorm burning
What if I'm a world unturning
What if I'm an ocean, far too shallow, much too deep
What if I'm the kindest demon
Something you may not believe in
What if I'm a siren singing gentlemen to sleep

I know you've got it figured out
Tell me what I am all about
And I just might learn a thing or two
Hundred about you, maybe about you
I'm the end of your telescope
I don't change just to suit your vision
'Cause I am bound by a fraying rope
Around my hands, tied around my hands
And you close your eyes when I say I'm breaking free
And put your hands over both your ears
The perfect girl you thought

Because you cannot stand to believe I'm not
Well what have I got to lose

And what if I'm a weeping willow
Laughing tears upon my pillow
What if I'm a socialite who wants to be alone
What if I'm a toothless leopard
What if I'm a sheepless shepherd
What if I'm an angel without wings to take me home

You don't know me
Never will, never will
I'm outside your picture frame
And the glass is breaking now
You can't see me
Never will, never will
If you're never gonna see

What if I'm a crowded desert
Too much pain with little pleasure
What if I'm the nicest place you never want to go
What if I don't know who I am
Will that keep us both from trying
To find out and when you have
Be sure to let me know

What if I'm a snowstorm burning
What if I'm a world unturning
What if I'm an ocean, far too shallow, much too deep
What if I'm the kindest demon
Something you may not believe in
What if I'm a siren singing gentlemen to sleep
Sleep...
Sleep...





-----------


Estás ahí sentado en tu sillón;
Me preguntó qué se verá desde allí,
No lo sabré nunca pues yo prefiero sentarme
En el suelo, si, en el suelo
Si quieres podemos jugar;
Finjamos que somos lo mismo,
Pero tendrás que mirar de mucho más cerca
de como lo haces, más cerca de como lo haces.

Que pasaría si fuera una tormenta de nieve en llamas,
Que pasaría si yo fuera un océano, demasiado poco profundo, demasiado profundo,
Que pasaría si me desatara, si me volviera indomable,
Que pasaría si fuera el más encantador  de los demonios, 
Algo en lo que no deberías creer,
Que pasaría si fuera una sirena que canta a los caballeros para hacerlos dormir.

Sé que ya lo habrás adivinado, 
Cuéntame qué es lo que soy,
Para que pueda aprender un par de cosas
Cientras de ellas, quizá.
Soy el final de tu telescopio,
No cambiaré para adaptarme a la idea que tienes de mi,

Porque estoy atada por una tela que se deshilacha, Alrededor de mis manos, atando mis manos.

Y cierras los ojos cuando te digo que me estoy liberando,
Y te tapas los oídos con las manos,
ante la chica perfecta que pensaste que era,
porque no puedes soportar el creer que no lo soy.

Que pasaría si fuera un sauce llorón,
que llora sobre la almohada.
Que pasaría si fuera una chica social que en realidad quiere estar sola,
Que pasaría si fuera un leopardo sin colmillos.
Qué pasaría si fuera un pastor sin ovejas.
Que pasaría si fuera un ángel que no tiene alas que la lleven a casa.

No me conoces,
nunca lo conseguirás, nunca lo conseguirás.
Estoy fuera de tu marco,
y el cristal se está rompiendo.
No puedes verme,
nunca podrás, nunca podrás,
si nunca vas a mirar.

Que pasaría si fuera una tormenta de nieve en llamas.
Que pasaría si fuera un nuevo mundo incorrupto.
Que pasaría si fuera un océano, demasiado poco profundo, demasiado profundo.
Que pasaría si fuera el más encantador de los demonios,
algo en lo que no deberías creer.
Que pasaría si fuera una sirena que canta a los hombres para hacerlos dormir.
Dormir.
Dormir...


Emilie Autumn
What if

domingo, 24 de octubre de 2010

Poesía Bastarda II

Caminos que se separan,
caminos que se cruzan.
Ríos que vuelven al mar,
ríos que mueren en soledad.

Nacemos solos y
solos moriremos,
pero mientras tanto,
juntos viviremos.

Caminos que se separan,
caminos que se cruzan.
Ríos que vuelven al mar,
ríos que mueren en soledad.

Dame la mano,
dejame estar hoy contigo,
pues se acerca el invierno,
y pronto hará frío.

Caminos que se separan,
caminos que se cruzan.
Ríos que vuelven al mar,
ríos que mueren en soledad.

Te ocultaste,
a otro lado miré.
Me encontraste, te encontré.
Y durante cuatro estaciones,
a tu lado caminé.

Caminos que se separan,
caminos que se cruzan.
Ríos que vuelven al mar,
ríos que mueren en soledad.

Ya tienes que marcharte,
pero yo aquí seguiré.
Cuando vuelvas,
yo partiré,
pero te prometo,
que jamás te olvidaré.

Caminos que se separan,
caminos que se cruzan.
Ríos que vuelven al mar,
ríos que mueren en soledad.

Te volveré a ver.
O no te recuperaré.
Vuelva el río,
o muera de sed.
Ya no importa pues nadie podrá,
mis sueños contigo alejar.
Y si el camino que sigo ahora
nos vuelve a encontrar,
hoy lloraré pero mañana reiré.

Caminos que se separan,
caminos que se cruzan.
Ríos que no mueren en soledad,
pues han vuelto a la mar.

domingo, 17 de octubre de 2010

Ay, omá. Vikingos de ayer y hoy presenta: Alexander Skarsgard.

  


Alexander Skarsgård interpreta a Eric Northman en la serie True Blood. Es sueco y es tanto actor como director. Alexander es muy popular en Suecia como actor de cine y de televisión. Tras su papel del atractivo Eric Northman, ha sido votado el hombre más sexy de Suecia cinco veces. 
 Texto traducido del original de The True Blood Guide.






     




Eric Northman es un vampiro muy antiguo y poderoso que regenta el bar Fangtasia, un antro muy popular entre vampiros y sus admiradores. Así mismo es el sheriff de la Área 5, que incluye el pueblo de Bon Temps donde viven Sookie Stackhouse y Bill Compton. Así mismo, Eric siente una fuerte atracción por Sookie, lo que creará cierta tensión entre él y Bill.
  Texto traducido del original de The True Blood Guide.

   


¿Son cosas mías, las feromonas o la droga que tomo que es muy mala, o este hombre tiene un aire a Viggo Mortensen de joven?


jueves, 14 de octubre de 2010

Beheading London

Londres. Una ciudad Europea, gris centro de las financias de Inglaterra, joya de la corona y del dialecto cockney. Ha visto a grandes reyes y reinas, cabezas cortadas rodando por las escaleras de la Torre Blanca, a Jack the Reaper y ahora Decapitator.


El Decapitador de Londres es una nueva estrella sangrienta del Londres actual. Fotógrafo y maestro del photoshop tiene una misión: decapitar todo el firmamento de famosos y gente apestosamente rica y guapa. Para ello cuenta con un buen despertador, una maravillosa cortadora de papel, muchas horas de Photoshop y un humor negro como la sangre de un orco. 
Su misión comienza de madrugada; se levanta y escoge su victima. Los carteles publicitarios y los anuncios de las revistas y los periódicos gratuitos son sus preferidos. Con paciencia y esfuerzo, decapita a su victima y deja la evidencia sangrienta y borboteante para que Londres y ahora todo el mundo, se estremezca.
En este video tan divertido nos enseña como lo hace:



Y algunas imágenes de su obra: